"Outsmart the everyday."
-- Dymo tagline
One of the biggest challenges of marketing truly innovative products is not knowing what to label them. (Why people called cars horseless carriages before they called them cars.) Until the public settles on a label (hopefully with the help of your thought leadership), you risk mislabeling the product just because you have to call it something people already know.
Choose the right label, and you instantly confer a whole bunch of meaning every time you use it — a branding principle that school children get at a very young age. If the label doesn’t fit, you’ll have a whole lot of explaining to do (which makes you look defensive and tends to legitimize the label even more). If it does fit, then half your positioning job may be over before you even use the label in a sentence (never mind a paragraph, ad, white paper, brochure or website).
By the way, one sign of how much innovation a product actually contains is by the method used to label it. Products that lack genuine innovation tend to be called by made-up words. Think FiOS -- fiber optic cable service offered by the phone company instead of the cable company. If you want to create an impression of differentiation where there is none, then one way to go is to use a made-up word and define it with heavy amounts of advertising.

But that’s not the problem most of my clients face. They tend to be smaller highly innovative companies whose challenge is to convey an actual value difference — one that target customers would likely buy if they only understood what it is. These clients have to use the same words that everyone else uses — even if the product category they invented has (by definition) never existed before.
One of the most straightforward ways to do this is with an attribute that distinguishes the product from the category it replaces. Take my client’s solution, for example -- essentially an email substitute that provides enhanced security (encryption, authentication, non-repudiation, etc.) outside the walls of a protected network.
Until now, this type of solution hasn’t happened because the necessary infrastructure has been far too expensive and requires too much effort for organizations to adopt widely. On the other hand, the need is huge — for example, if you are a government agency and you want to email local law enforcement a case file -- or if you are a doctor and you want to email test results to a patient.
To communicate both the familiar and the innovative in the same label, I chose the qualifying attribute “easy as email.” To create the label, I applied this attribute to a specific use case. For example, in a healthcare brief the label is:
“Easy as email” HIPPA-Compliant Communications. For an intelligence community brief the label is:
“Easy as email” Ultra Secure Communications.The quotation marks allow me to make the logical connection without being too technical. On the one hand, we immediately establish that this product is definitely NOT email. On the other, readers understand that this is an equivalent experience with the added value of enhanced security (as relevant to a particular vertical).